欢迎光临杭州翔云翻译公司官网!

24小时翻译电话:0571-56552279  / 18657186305(微信同号)


新闻资讯

News Information


详细内容

你的学历翻译真的符合留服要求吗?1分钟自查!

1. 问:学历认证翻译可以找国外机构做吗?
答:不建议。留服认证等机构通常要求境内有资质的翻译公司出具译文。国外机构翻译件可能因无中文翻译专用章、无法提供营业执照而被拒,延误认证。


2. 问:成绩单上的课程名称如何翻译?
答:需专业、准确,忌主观臆断。如“Introduction to Circuit Analysis”应译《电路分析导论》,而非《电路课入门》。社科课程名尤需查阅权威译法。


3. 问:学历文件上的印章和签名需要处理吗?
答:必须处理。需在对应位置翻译标注,如校长签名处标“[Signature: President John Smith]”,学校钢印处标“[Seal: University of XXX]”,以证明原件真实性。


4. 问:成绩单中的“等级”和“学分”怎么译?
答需规范统一。“Grade”译“成绩”,“Credit”或“Credit Hour”译“学分”。如“Grade: A, Credits: 3”应译为“成绩: A,学分: 3”,保持全局一致。


5. 问:文凭上的专业名称翻译有何讲究?
答:至关重要。需与国内专业目录匹配,如“Supply Chain Management”应译“供应链管理”,而非“供货链管理”,不准确的译法可能影响考公、求职时的专业认定。


6. 问:学历文件翻译需要附译者资质说明吗?
答:强烈建议。译文后应附声明,包含翻译公司信息、译者承诺、盖章及日期,声明此译文与原件内容一致。这是留服中心认可的关键材料。


7. 问:成绩单中的特殊备注栏需要翻译吗?
答:必须全文翻译。如“Withdraw”、“Academic Warning”等需如实译为“退课”、“学术警告”,任何遗漏都可能被认证机构视为信息不完整或隐瞒。


8. 问:拉丁文荣誉头衔如何正确翻译?
答:需采用通用译法。如“Magna Cum Laude”译“优异荣誉”,“Cum Laude”译“荣誉”,错误翻译如将“Magna”直译为“伟大”会显得极不专业。


9. 问:日期和学位授予单位格式有何要求?
答:日期格式需统一为“YYYY年MM月DD日”。授予单位务必准确全译,如“Board of Trustees”需译“校董事会”,不可模糊处理。


10. 问:选择翻译服务时最应关注什么?
答:务必确认其熟悉教育部留服中心最新规定,并能提供“翻译+校对+盖章”全流程服务。缺乏校对的译文极易出现课程名、成绩等级等关键错误,导致认证失败。


截止202510月底翔云杭州翻译公司已与30余家知名政商机构建立合作关系,部分合作名录包括:中国化工(国企)、阿里巴巴、中国农业银行、浙江省商务厅、杭州市政府、浙江大学、浙江龙盛、CHAGEE(霸王茶姬)、浙江日报、浙江广电集团、织里镇政府、杭州体检中心(IME)、信雅达、浙江中控、浙江水利水电学院、水处理研发中心、浙江航空、中青旅、雷迪森大酒店等等。

 

翻译公司微信:yuntran5            

24小时翻译值班电话:0571-56552279   18657186305(微信同号)         

网址:https://www.hz24hours.com


Receive all our news and updates

Copyright @ 2023 . All rightsreserved Mechanical lifting company

翻译公司电话:0571-56552279

翻译公司邮箱:382233124@qq.com

翻译公司地址:

杭州市拱墅区东新街道东方茂商业中心T1座13层(公司总部)

(新天地街地铁站A口出来直走100米左右即到,来前请务必先电话预约)

杭州市上城区丁兰街道长睦路258号(公司分部材料邮寄地址)


24小时翻译值班电话:18657186305(微信同号)

技术支持: 亿企邦 | 管理登录
seo seo