标书翻译的5项基本原则
a. 全面反映使用单位需求的原则;b. 科学合理的原则;c. 术语、词汇库专业、统一原则;
d. 维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;e. 保质、准时交稿。
标书翻译的3大基本要求
1、标书翻译是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。
2、标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。
3、标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。
标书翻译内容的3大组成
标书翻译内容可分为3大组成:程序条款、技术条款、商务条款:包含下列主要九项内容:a、招标邀请函b、投标人须知;c、招标项目的技术要求及附件;d、投标书格式;e、投标保证文件;f、合同条件(合同的一般条款及特殊条款);g、技术标准、规范;h、投标企业资格文件;i、合同格式
翔云杭州标书翻译公司的语言
英语标书翻译、西班牙标书翻译、葡萄牙标书翻译、意大利标书翻译、俄语标书翻译、韩语标书翻译、日语标书翻译、德语标书翻译、法语标书翻译、芬兰语标书翻译、越南语标书翻译、泰语标书翻译、荷兰语标书翻译
翔云杭州标书翻译公司的范围
标书翻译涵盖了工程标书、设备标书、SCI商务标书翻译、采购标书翻译等,具体包括:轨道工程标书翻译、铁路建设标书翻译、土木工程标书翻译、公路建设标书翻译、桥梁隧道标书翻译、装饰工程标书翻译、房屋建筑标书翻译、石油天然气工程标书翻译、化工工业标书翻译、机电工程标书翻译、土木工程标书翻译、机电工程标书翻译、技术标书翻译等
翔云杭州标书翻译公司的4大优势
1、专业的翻译服务:一对一服务,专业优质翻译,高效保质,守时保密
2、丰富的翻译经验:资深翻译团队,笔译工作量超过300万字,口译工作量超过近百场大中型会议
3、贴心的翻译售后:根据客户翻译需求一站式定制化专属翻译方案,免费修改(微调)
4、可靠的质量保障:正规的翻译认证资质,翻译协会优秀单位,国家质量管理体系认证
PS: 什么是标书
标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。它的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;对政策法规的准确理解与执行,有利于标书制作者改善不良条款,也是对采购人采购行为加以规范化的有力措施。