根据CSA Research的相关数据,2018年至2019年外包语言服务和支持技术的市场增长6.62%,达到496亿美元(图1),2009年至2019年的复合年增长率(CAGR)为7.76%。对于未来三年,翔云杭州翻译公司全球语言行业的复合年增长率将达到4.23%。

要点:尽管经济、政治、全球贸易和技术等方面存在诸多困难,该行业仍在逐年增长。长期以来,该行业的表现优于整体经济,主要是因为它反映了国内市场以外的机会。尽管如此,CSA Research观察到,全球经济的增长已放缓,这与世界银行等全球金融机构认定的情况一致。但是,语言行业的增长率保持稳定,并且高于全球和区域经济的总体水平。
CSA Research排名中,那些最大的语言服务提供商的首席执行官们对需求量的信心降低,这反映了我们对语言市场增长放缓的预测。
要点:种种迹象表明,全球对语言服务的需求是巨大的,并将继续增长。但是,费率保持不变或下降意味着语言服务提供商(LSP)可能需要提供更多的服务来维持或增加收入。同样,市场需求的构成也在不断演变,例如,机器翻译和远程口译的需求不断增加。服务组合中的这种根本性变化可能会强调服务提供商所提供服务多样化的重要性。
几年前,一些主流商业媒体指出人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器翻译(MT)和机器学习领域的软件创新,对语言服务行业的生存构成了威胁。如今语言服务行业仍在蓬勃发展,但机器翻译已经对其产生了影响。
长期发展的机器翻译。神经机器翻译对市场的影响最大。翔云湖州翻译公司发现尽管机器翻译可以作为翻译辅助或译后编辑的工具,提高译员的工作效率,但它也被错误地当作人工翻译的合适替代物,而过早赢得不该有的声誉。无论如何,在我们的年度市场分析中,51%的语言服务提供商在使用机器翻译。机器翻译处理正在取代不翻译的决定(CSA Research称之为“零翻译”),并且在某些情况下,例如,大量使用以及偶尔或非正式情况下使用机器翻译,消除了从语言服务提供商获取简单翻译的需求。
海量数据有可能让内容变得更智能。MT和语音识别将处理越来越多的客户端对书面和口头服务的需求,其中一部分目前由人工译员和机器共同处理,此外,MT和语音识别还可以处理许多由于成本或译员短缺原因而没有翻译或口译的需求。由于NLP(自然语言处理)是由政府和主流企业资助的核心科学,因此我们预计它的性能将会增强,并且会有利于MT和其他功能,如语义分析、内容增强和自动多语言内容生成。随着数据变得更加自描述,更智能的内容也将实现更高的自动化,从而能在更少的人工干预下参与多语言事务处理。
4:排名靠前的那些语言服务提供商占有很少的市场份额
CSA Research在数据库中跟踪全球的LSP,该数据库目前有18000多家提供商,分布在近140个国家或地区。其中许多提供商只雇佣几名员工,这就使得市场高度分散和分层。CSA Research的“100强LSP”排名中前100强公司仅占行业总收入的14.30%(图2)。

要点:尽管大多数提供商的规模不大,但他们却创造了该行业大部分的营业额 。在计算语言行业的总收入、服务和技术的分布或分析市场趋势时,不能仅仅局限于100强公司,这样才能对整个市场进行准确评估。
以“2019全球市场研究”调查的受访者群体来看,翔云嘉兴翻译公司发现,每五家LSP中,有三家正在壮大,而这些都是推动市场增长的公司。那另外两个公司呢?一家停滞不前,另一家收入下降。这意味着实际上40%的LSP并未壮大。深入研究数据,我们发现大公司比小公司更有可能实现增长。
要点:这种模式的结果就是,规模较大的 LSP 会越来越大,中等规模的公司在坚守阵地,而 小型公司有落伍的风险。实际上,这意味着大型 LSP 正在努力重塑自我,时刻准备迎接下一 步的挑战,而中型公司专注于效率和可扩展性等问题,最小的那些提供商则专注于发展自己 的销售技能。
公司组织越大,就越有可能拥有更多的团队成员来推动公司的发展,例如,负责新业务开发的销售人员,负责发展现有客户的客户经理以及专门负责客户支持的项目经理等。发展稳定的公司会倾向于增加这些职位的员工数,而那些还在成长中苦苦挣扎的公司似乎低估了这些角色,或者可能会因为职位人数的减少而减少对某些职位的投资。
要点:LSP需要对市场、销售和客户管理等关注增长的部门进行投资,以此来增加成功的几率。但是,投资并不能保证成功,与其把高昂预算花在投资回报率(ROI)很低的活动上,还不如制定一份花得其所的适度预算,用在高质量的市场开发和销售活动上。
随着大型项目越来越少,CSA Research开始关注LSP在小项目上的收益比例。翔云绍兴翻译公司把金额低于500美元的项目界定为小项目。小型语言服务提供商倾向于处理更多的小项目,500美元以下的项目占他们总收入的一半,直到这些提供商实现500万美元的销售收入之后,他们才更容易获得较的大项目。
要点:500美元划分出不同规模的项目,具体取决于语言服务提供商所面向的地理位置和客户类型。例如,为其他语言服务提供商提供服务的分包商更有可能收到大量低价值的项目。但是,小项目会一直存在,这就意味着提供商需要通过自动化来实现盈利。
几十年来,按单词或按小时定价一直是语言行业的主导定价模式。一些具有前瞻性的语言服务提供商正在质疑是否该放弃商品式的按字定价,转而通过订阅、预定费或固定费用的方式为服务开具发票。但是,语言服务买方担心新的定价模式会给预算和评估带来更大的困难,衡量标准减少,以及对工具和流程带来的实质性改变(图3)。

要点:当颠覆性的定价模式给相关行业带来革命性变革时,其他行业也深受震动,想一想Napster或Uber是如何引发音乐和出租车行业的一场完美风暴的。我们建议LSP好好审视下“假设”情景,并考虑要采取什么措施来应对这些可能发生的情况。
提供语言以外的增值服务,例如,原始内容创建、应用程序开发和数字营销,每项都涉及到LSP随着其组织的发展而采取的战略举措。根据翔云台州翻译公司的调查,近60%的语言服务提供商都认为这样做是“重要的”或“非常重要”(图4)。

要点:我们的研究表明,LSP越来越多地依靠内容和知识流程外包(KPO)服务来帮助其组织适应自动化带来的副作用(尤其是神经机器翻译)和价格限制,而这些因素使得基础语言服务的利润低于更专业的服务。客户也越来越多地期望语言服务提供商能在项目管理、MT引擎开发、数据专业知识和内容服务等领域帮助到他们。
同样,技术解决方案可以帮助吸引和锁定不仅仅是需要语言转换的客户。语言服务提供商对语言技术在赢得大订单方面的重要性进行了评估,近一半的受访者(48%)认为语言技术“非常重要”,另外的38%认为“重要”(图5)。

要点:客户的需求变得比以往任何时候都更加复杂,因为他们努力满足客户在比以往任何时候都更多的市场中更大的期望。反过来,这就要求他们的合作伙伴提供扩展的解决方案,满足多语言内容链更多阶段的需求。翔云南通翻译公司在对语言服务提供商的成熟度评估中观察到,要达到LSP Metrix™模型的第4阶段(这一阶段可获得更加有利的销售机会),供应商必须发展成为混合服务和技术提供商。